Un episodio della storia del regno di Siria

Mortuo Syriae rege Antiocho, cum in locum eiusfilius Seleucus successisset, hortante matre, auspicia regni a parricidio coepit; quippe Beronicen (Berenice), novercam (matrigna) suam, sororem Ptolomei, regis Aegypti, cum parvulo fratre ex ea suscepto (generato) interfecit. Quo facinore perpetrato et infamiae maculam subiit et Ptolomei se bello implicuit (coinvolse). Beronice, Seleuci consilio cognito, Daphinae (a Dafhe, villaggio presso Antiochia) se clauserat. Asiae civitates auxilia ei omnes misere. Frater quoque Ptolomeus, peri**** sororis exterritus, relicto regno cum omnibus viribus advolat. Sed Beronice ante adventum auxiliorum, cum vi expugnari non posset, dolo (con un inganno) circumventa trucidatur. Tantum vel illi (a lui, cioè a Seleuco) odium parricidale scelus vel huic (a costui, cioè a Tolomeo) favorem mors sororis attulerat ut universae civitates Ptolomeo se tradiderint (si affidarono). Sed Ptolomeus in Aegyptum domestica (intestina) seditione revocatus est. Posi discessum Ptolomei Seleucus, cum adversus civitates, quae ad Aegypti regem transierant, ingentem classem comparasset ut bellum iis inferret, repente, velut diis ipsis (come se gli stessi dèi) parricidium vindicantibus (vendicassero), ora tempestate (burrasca) classem naufragio amittit; nec quicquam illi ex tanto apparatu (imponente apparato militare) praeter nudum corpus et spiritum et pauci naufragii comites superfuit.

Morto il re di siria Antioco, essendo succeduto al suo posto suo figlio Seleuco, per esortazione della madre, prese gli auspici del regno dal parricidio, infatti uccise Berenice, sua matrigna, sorella di Tolemeo, re dell'Egitto con il piccolo fratello generato da quella. Compiuto tale delitto e subì l'onta dell'infamia e coinvolse nella guerra di Tolomeo. Beronice, saputo del piano segreto di Seleuco, si chiuse a Dafne. Tutte le città d'Asia gli mandarono truppe. Il fratello Tolomeo, spaventato per il pericolo della sorella, lasciato il regno (advolo) con tutte le forze. Ma Berenice prima dell'arrivo delle truppe, non potendo espugnarle con la forza, con l'inganno (circumventa) fu trucidata. Tanto a quello l'odio del delitto quando a costui la morte della sorella aveva portato favore che tutte le città si affidarono a Tolomeo.Tolomeo, fu chiamato per una ribellione interna in Egitto. (Posi) Seleuco dell'allontanamento di Tolomeo, avendo preparato una ingente flotta contro le città, che (transierant) il re dell'Egitto per portare a quelle guerra, all'improvviso, come se gli stessi dei vendicassero il parricidio, nella burrasca perse in naufragio la flotta; non sopravvisse niente dell'imponento apparato militare eccetto il nudo corpo e lo spirito e pochi compagni.

da Nova Lexis 2 pag 113 esercizio n 17

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.