Puellae violas pulchras in ripis legunt (colgono), pupis et pila lundunt (giocano). amicae saepe (spesso) in culina mensan parant ( preparano) et in mensa patinas ponunt (dispongono): in villa enim (infatti) saepe (spesso) convivae sunt (ci sono) et multae ancillae et puellae dominae oboediunt ( obbediscono). Gratae umbrae sunt(ci sono) in silva villae propinqua;sepe dominae filae cum suis ancillis in silvas eunt(scorrono);puellae undas parvas spectant (guardano) et magnam laetitiam habent (hanno).Saepe (spesso) ancillae fabulas antiqas narrant (raccontano) et poenas parvas curasque vitae leniunt(alleviano).
Le fanciulle colgono belle viole, giocano con le bambole e la palla. le amiche spesso preparano in cucina la tavola e e dispongono sulla tavola le stoviglie: infatti in casa spesso ci sono ospiti e molte ancelle e ragazze obbediscono. ci sono ombre (gratas) nel bosco vivono alla casa;spesso le figlie della padrona con le sue ancelle scorrono nel bosco; le fanciulle guardano le piccoleonde e hanno gran divertimento.spesso le fanciulle narrano antiche favole e alleviano le piccole pene e cure della vita.
da nova lexis 1 A-D pag . 45 n° 9
Le fanciulle colgono belle viole, giocano con le bambole e la palla. le amiche spesso preparano in cucina la tavola e e dispongono sulla tavola le stoviglie: infatti in casa spesso ci sono ospiti e molte ancelle e ragazze obbediscono. ci sono ombre (gratas) nel bosco vivono alla casa;spesso le figlie della padrona con le sue ancelle scorrono nel bosco; le fanciulle guardano le piccoleonde e hanno gran divertimento.spesso le fanciulle narrano antiche favole e alleviano le piccole pene e cure della vita.
da nova lexis 1 A-D pag . 45 n° 9
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.