UN PADRE DA CONSIGLI SUL MESTIERE DA INTRAPRENDERE

Scribarum vitam quondam filiis suis antiquus laudabat: "Scriba sum: vos quoque, pueri, scribae eritis. Beati sine dubio eritis: agricolae enima aut nautae aut poeate aut athletae tam beati quam collegae nostri certe non sunt neque erunt. Nam aridam humum arant agricolae nec semper poma legunt autumno, quod multis pluviis fluvii agros interdum inundant. Magnam praeterea frumeti copiam agricolae domino semper dare debent: itaque non semper i pulchrarum ficorum umbra otio gaudent, sicut a multis poetis scriptum est. Nautae ad longinquam Aegyptum aut Asiam navigare saepe debent inter undas et procellas magnas; interdum etiam cum saevis piratis pugnare debent. Athletae numquam otium habent. Clari poetae multas lauros habet semperque habebunt, sed cibus non datur lauris. Pueri, scribae este: domini vestri negotia curabitis et pecuniam magnam semper habebitis.

Un uomo antico lodava ai suoi figli la vita degli scriba: sono uno scriba, voi, anche, o figli, sarete scriba. Sarete senza dubbio felici: infatti i contadini, i marinai, i poeti, gli atleti non sono nè saranno felici tanto quanto i nostri colleghi. Infatti i contadini arano il campo arido nè sempre in autunno raccolgono i frutti, perchè inondano con molte piogge i campi. I condani devono sempre dare al padrone una grande quantità di frumento: e così non sempre gioiscono nell'ozio per l'ombra di bei fichi, come da molti poeti viene è scritto. I marinai spesso devono navigare verso il lontano egitto o asia tra le onde e grandi tempeste, ogni tanto anche devono combattere con i feroci pirati. Gli atleti non hanno mai ozio. I famosi poeti hanno molti allori e sempre li avranno, ma il cibo non è dato dall'alloro. O fanciulli, siate scribi: curerete gli affari del vostro padrone e avrete sempre grande denaro.

Nova Lexis 1 A-D Pagina 128 Numero 8

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.